মুস্তাফা ﷺ কা ঘারানা সালামাত রাহে

English Translation

Qadri Aastana Salaamath Rahe
→ “May the Qadri shrine remain safe.”

Mustafa ﷺ Ka Gharana Salaamath Rahe
→ “May Mustafa’s household remain safe.”

Pal Rahe Hain Jahaan Se Ye Dono Jahaan
→ “Both worlds are being nurtured by this world.”

Wo Saaqi Aastana Salaamath Rahe
→ “May that generous sanctuary remain safe.”

Dard Mandon Sar Par Hai Saya Figan
→ “Over the afflicted ones, its shade is cast.”

Aap Ka Shahmiyana Salaamath Rahe
→ “May your shelter remain safe.”

Tum Se Mansoob Hai Zindagi Ka Nisaab
→ “The way of life is associated with you.”

Hashr Tak Ye Fasana Salaamath Rahe
→ “May this legacy remain safe until the Day of Judgment.”

Ye Nakeeren Bole Mujhe Qabr Main
→ “If the angels (Nakirain) ask me in the grave,”

Mustafa ﷺ Ka Deewana Salaamat Rahe
→ “May Mustafa’s ﷺ true lover remain safe.”

Hukum Tha Ke Aada Ho Namazeiñ Pachas
→ “The command was to offer fifty prayers,”

Aapka Aana Jana Salaamat Rahe
→ “May your coming and going remain safe.”

Jisne Ta’aseer Ki Khatm-e-Ta’aseer Ki
→ “The one who completed the final impact,”

Wo Nabi Ka Deewana Salamat Rahe
→ “May that lover of the Prophet remain safe.”

Jinke Chehre The Ghumgeen Khush Hogaye
→ “Those whose faces were sorrowful became happy,”

Aapka Muskurana Salaamath Rahe
→ “May your smile remain safe.”

Etrat-E-Fatima Par Ujagar Nisar
→ “Ujagar (the poet) dedicates himself to the family of Fatima,”

Syeda Ka Gharana Salaamath Rahe
→ “May the household of Lady Syeda remain safe.”

Previous Article

মেরা দিল ইয়ে পুকারে আজা

Next Article

সেহাব বাবা এক যোগান কি